Смотреть больше слов в «Англо-русском большом универсальном переводческом словаре»
keep one's nose clean: translation keep one's nose clean Fig. to keep out of trouble, especially trouble with the law. • I'm trying to keep my nose cl... смотреть
keep one's nose clean: translation keep one's nose clean Fig. to keep out of trouble, especially trouble with the law. • I'm trying to keep my nose cl... смотреть
nose clean, keep one's expr infml He's trying to keep his nose clean Он старается не ввязываться в сомнительные дела He always keeps his nose clean, he never sticks his neck out Он держится подальше от всего, что может его скомпрометировать, и никогда не высовывается I'll tell him to keep his nose clean when he goes out but I know he'll be back Я скажу ему, чтобы он больше не шухарил, когда выйдет из тюрьмы, но я знаю, что он снова к нам попадет Hand me this letter and kindly learn to keep your nose clean in future А ну, отдай мне это письмо и, пожалуйста, не суй свой грязный нос, куда не надо... смотреть
expr infml He's trying to keep his nose clean — Он старается не ввязываться в сомнительные дела He always keeps his nose clean, he never sticks his neck out — Он держится подальше от всего, что может его скомпрометировать, и никогда не высовывается I'll tell him to keep his nose clean when he goes out but I know he'll be back — Я скажу ему, чтобы он больше не шухарил, когда выйдет из тюрьмы, но я знаю, что он снова к нам попадет Hand me this letter and kindly learn to keep your nose clean in future — А ну, отдай мне это письмо и, пожалуйста, не суй свой грязный нос, куда не надо... смотреть
идиом.вести себя безупречно; не давать повода для придирок|| Don't you realize that in this tough situation you have to keep your nose clean? — Разве в... смотреть
<05> вести себя безупречно; не давать повода для придирок
вести себя безупречно; не давать повода для придирок
не совать свой нос куда не следует